日本語は全ての音が通常母音で終わりますが、
韓国語にはパッチムがあるので、子音で終わることがあります。
子音で終わり、次に子音のない母音で始まる音がくると、音がつながります。
韓国語で、音楽という単語は「음악」ですが、これはウムアクでなく、「ウマク」と発音します。これが連音化です。
英語でも、Los Angels を、ロスアンゼルスでなくロサンゼルスと音をつなげて発音したりしますね。
英語では「リンキング」、フランス語では「リエゾン」と呼ばれるものです。
「음악」は一つの単語の中の連音化ですが、単語と単語の間でも、連音化は起こります。
例えば、잘 하다(上手にする)ですが、チャルハダでなく、「チャラダ」、
안 하다(しない)もアンハダでなく、「アナダ」と発音することになります。
連音化は、数字にも生じますので、
「1.2(いち・に)」を続けて発音する時は、イル・イでなく、イリになります。
1.2.3.4.5 (일.이.삼.사.오)
1월1일. 2월2일. 3월3일. 4월4일. 5월5일. 6월6일. 7월7일. 8월8일. 9월9일. 10월10일. 11월11일. 12월12일. 13일. 14일. 15일. 16일. 17일. 18일. 19일. 20일. 21일. 22일. 23일. 24일. 25일. 26일. 27일. 28일. 29일. 30일. 31일.